TVsubtitles.net
Descarga los últimos subtítulos de programas y series de TV
Descargar Raising the Bar 2x10 subtítulos
portugese subtítulos
Advertising:título del capítulo: | Making Up Is Hard to Do | |||||||
número de episodio: | Temporada 2 episodio 10 | |||||||
HDTV | ||||||||
FQM | ||||||||
OmiMau | ||||||||
Raising.the.Bar.S02E10.Making.Up.Is.Hard.to.Do.HDTV.XviD-FQM Raising the Bar Temporada 02 - Episódio 10 Making Up Is Hard to Do Bobbi defende uma mulher acusada de tentar contrabandear um tijolo de cocaína, sendo que a aparência da sua cliente revela-se um problema. Michelle, que é a promotora do caso, tem que contar com o testemunho de seu namorado policial. Enquanto isso, Jerry tenta negociar com Marcus um melhor acordo para seu cliente. Marcus também usa o caso como uma oportunidade de ganhar pontos com Balco. Dicas: ATM - Automatic Teller Machine. Caixa de banco automático que pode servir a várias instituições financeiras. Equipe K-9 - Cães treinados para farejar drogas escondidas em bagagens, veiculos etc. Bem como auxiliar policiais em suas rondas e no combate ao crime. Roswell - É tido como um local, nos Estados Unidos, onde o governo americano faz/fazia experiências com alienígenas. Knoll Grassy - É uma pequena elevação gramada que ladeava a rua por onde passava o presidente Kennedy qdo foi assassinado, em Dallas, Texas. Mah-Jongg - Antigo jogo chines, é um tipo de quebra-cabeças, jogado com peças retangulares que contem figuras,você deve juntar as figuras iguais para eliminá-las do tabuleiro. Mula - No Brasil, é o termo 'das ruas' usado por traficantes e policiais, que designa indivíduo que se faz de correio de drogas, especilamente em viagens internacionais. Tradução e Sincronia: OmiMau | ||||||||
nombre del archivo: | Raising the Bar - 2x10 - Making Up Is Hard to Do.HDTV.FQM.br.srt | |||||||
21.54 kb | ||||||||
subidos: | 18.03.10 04:56:30 | |||||||
547 | ||||||||
Descargar |
Estadísticas
Subtítulos Totales: | 305183 |
Series: | 2213 |
Numero de Espisodios: | 72833 |
Descargas: | 500 433 390 |
Cantidad de subtítulos en cada idioma:
- 61 906 | - 43 289 | - 42 806 |
- 28 082 | - 19 869 | - 19 276 |
- 16 328 | - 14 477 | - 13 484 |
- 12 977 | - 7 490 | - 5 910 |
- 5 414 | - 4 364 | - 3 849 |
- 2 273 | - 1 183 | - 736 |
Descargas:
- 190.6 mil | - 122.7 mil | - 58.12 mil |
- 18.9 mil | - 17.87 mil | - 13.6 mil |
- 13.41 mil | - 13.21 mil | - 8.84 mil |
- 7.85 mil | - 7.3 mil | - 5.02 mil |
- 4.92 mil | - 4.61 mil | - 4.46 mil |
- 3.13 mil | - 1.94 mil | - 1.33 mil |