TVsubtitles.net
Descargar los últimos subtítulos de series de TV
Descargar Gossip Girl 2x22 subtítulos
húngaro subtítulos
título del episodio:
Southern Gentlemen Prefer Blondes
número del episodio:
Temporada 2 episodio 22
rip:
HDTV
lanzamiento:
NoTv
autor:
meme
comentario:
*Village: A Greenwich Village (más néven West Village vagy egyszerűen csak Village) New York Manhattan városrészének déli részén található, nagyrészt lakónegyed jellegű városnegyed.
*buborékgazdaság kidurranása: a kereslet visszaesését jelenti.
*Morningside Heights: Manhattan része, itt található a Columbia Egyetem.
*Brunello: bor.
*tájékoztató: alapítandó vállalkozásról, tőzsdei bevezetésről.
*Vena Cava: ruhamárka.
*Guam: az Amerikai Egyesült Államok külbiroka Óceániában.
*Murray Hill: első osztályú, hagyományos hotel, New Yorkban.
*Monkey business: dilis viselkedés vagy nem őszinte viselkedés. De a monkey business-t több értelemben is használják. Találtam rá elég durva magyarázatot is, azt inkább hagyjuk ki. :) a monkey egyébként majmot jelent, így kapcsolódik a sztorihoz a banán. De a gusztustalanabb verzióban is fontos szerepet kap a banán...
*Bernard Madoff: minden idők legnagyobb Wall Street-i szélhámosa.
*Mets: (New York Mets) amerikai baseballcsapat.
*Doing well by doing good: ez egy új mottója a nagyvállalatoknak, akik tisztában vannak társadalmi felelősségükkel. Úgy vélik, hogy ha jó tesznek a társadalomnak, az jót tesz az üzletnek is.
*Nancy Pelosi: amerikai házelnök.
*The Hills: az MTV sorozata. A The Hills a Laguna Beachből már jól ismerős Lauren Conrad felnőtté válásának rögös útját dokumentálja.
nombre del archivo:
Gossip Girl - 2x22 - Southern Gentlemen Prefer Blondes.HDTV.NoTv.hu.srt
tamaño:
25.04 kb
subido:
02.05.09 22:53:42
número de descargas:
1939
Bad
Rate
Good
Descargar
Estadísticas del sitio
| Total de subtítulos: | 297820 |
| Series de TV: | 2400 |
| Episodios de TV: | 82337 |
| Descargas: | 504 749 869 |
Cantidad de subtítulos en idiomas:
Descargas: